Todesser Stulpen

Diese Stulpen sind ohne Anleitung nach dem Prinzip "Herumprobieren bis es passt" entstanden. Ich hab mir ein paar Anleitungsvideos angeguckt, dann die erste Stulpe als flaches Stück einfach mal drauf los gestrickt und das Stück zum Schluss an der Seite zusammengenäht.
Bei der linken Stulpen habe ich dann erst das Dunkle Mal auf Karopapier aufgemalt und dann mit dunkler Wolle im Jacquardmuster mit eingestrickt.
Verwendet habe ich die Wolle "Soft Merino" von Wolle Rödel. Da ich keine passenden Nadeln in Nadelstärke 4 bzw. 5 hatte, habe ich welche mit 3.5 genommen, was ganz gut funktioniert hat. Von der beigen Wolle habe ich etwas weniger als zwei Knäul, ungefähr 80g gebraucht, von der anthrazitgrauen Wolle hätte ein kleiner Rest gereicht. So habe ich noch fast das ganze Knäul übrig.

I made these fingerless mittens without a pattern by just trying out what worked for me. After watching a few tutorials, I started knitting the first one as a flat piece and sewed it together in the end.
For the left mitt, I drew a chart for the Dark Mark on squared paper before I knit it with anthracit grey wool and fair isle technique.
I used "Soft Merino" wool by the german brand "Wolle Rödel", which is worsted yarn. Because I didn't find needles that were the right size, I used some one size smaller, which worked just fine.
The handwarmers took about 80g, a bit less than two balls of yarn. I only needed a tiny amount of the grey yarn, so I have almost a whole ball left.



Die Kanten ziert noch eine kleine Spitzenkante, die ich aus sehr dünner, hellbeiger Wolle an die Stulpen gehäkelt habe.

I also crotcheted a little lace trim to the edges.

Sehr nerdig, aber ich mag sie.

Very nerdy, but love them.
Weiterlesen...

Lieblingsschal


Eigentlich habe ich schon vor Jahren gelernt zu stricken, konnte mich aber nie wirklich dafür begeistern. Nicht einmal habe ich ein angefangenes Projekt auch tatsächlich fertig gestellt, mir war es einfach zu langweilig. Beim Nähen hat man so viele verschiedene Arbeitsschritte, vom Zuschneiden, übers eigentliche Nähen bis hin zu den letzten Details, die nur von Hand genäht werden können. Stricken kannte ich immer nur als eine Reihe rechts, eine Reihe links, eine Reihe rechts... gähn...

Als ich dann im Forum das Knit-along zu dem "My Favourite Things Scarf" gesehen hatte, wollte ich auch so einen Schal stricken. Sofort hatte ich angefangen, nach Mustern zu suchen und Wollreste durchzugucken.

Weil ich mir in den Kopf gesetzt hatte, unbedingt Motive zu stricken, die teilweise fast vierzig Maschen breit waren, hatte ich 80 Maschen auf einer Rundstricknadel der Nadelstärke 6 angeschlagen.

Even though I learned to knit years ago, I never managed to actually complete any project, as knitting always seemed boring. While during sewing, you have many different steps, e.g. cutting out fabric, sewing with a sewing machine, sewing by hand, I thought knitting only consisted of knit one row, purl one row, knit one row... Pretty boring, right?

But after I saw the "My Favourite Things Scarf" knit-along, I knew I wanted to participate. I immediatly started looking for charts and patterns and going through the leftover yarn I had.

Because I wanted to include bigger motives, I cast on 80 stitches on a 6mm needle.

Das erste Muster, das Wappen der Targaryen aus "A Song of Ice and Fire", wurde noch ziemlich krumm und schief. Ich habe hier viel zu fest gestrickt, weshalb sich das Ganze unschön zusammenzieht.
Das Muster findet ihr hier.

The first pattern, the Targaryen sigil from "A Song of Ice and Fire", is really wonky, as I knit it with far to much tension.
You can find the original pattern here.

Weiter geht es mit Woodstock, dem kleinen gelben Vogel von den Peanuts. Leider kommt der schwarze Rand vor dem dunkelblauen Hintergrund nicht richtig raus.
Hier gibt es das Muster.

The next one is Woodstock from the Peanuts. Unfortunatly, you can't really see the black border with the darkblue background.
Here is the pattern.

Und Snoopy. Ich kann euch leider nicht die Vorlage verlinken, weil ich sie nicht mehr finde.

And Snoopy. I can't link you the original pattern, as I don't find it anymore.


Die Tardis und ein Dalek, meine beiden Lieblingmotive des Schals.
Hier gibt es die Tardis und hier den niedlichen kleinen Dalek.

The Tardis and a dalek, my favourite pattern from the scarf.
Here you can find the Tardis and here the cute little dalek.

Natürlich darf auch etwas aus dem Harry Potter Universum nicht fehlen. In diesem Fall das Hogwarts Wappen in den Hausfarben der Ravenclaws.
Wer es nachstricken will, kann es auf Ravelry finden.

Of course I had to include something from the Harry Potter universe; the Hogwarts crest in Ravenclaw colours.
It's available on Ravelry.

Weil ich mehr Maschen angeschlagen habe als angegeben, ist der Schal riesig geworden. Wirklich riesig. Je nachdem, wie ich ihn mir um den Hals wickel, reicht er mir bis über die Nase.

Because I cast on more stitches than the pattern told me to, the scarf is now gigantic.

Aber warm hält er auf jeden Fall.

But it's definitly warm and cozy.

Weiterlesen...

Ich bin wieder da

Jetzt habe ich nun wirklich sehr lange nichts mehr hier auf meinem Blog gezeigt. Das lag zum einen daran, dass ich gar nicht mehr zum schreiben gekommen bin, aber andererseits hatte ich auch in letzter Zeit nicht wirklich viele verschiedene Sachen genäht. Vielmehr habe ich die meiste Zeit an zwei Projekten gearbeitet; die Bolerojacke, deren Probeteil ich euch im März schon einmal gezeigt hatte, und ein Ballkleid für meine Schwester.

Das Jäckchen ist mittlerweile leider zum UFO, zum unfertigen Objekt, geworden. Egal was ich verändert habe, mit den Ärmeln war ich nie wirklich zufrieden, weshalb das Nähprojekt erstmal auf Eis liegt.
Neben dem Nähen habe ich vor kurzem Stricken als ein weiteres Hobby für mich entdeckt.
Daher werde ich euch demnächst sowohl Fotos vom Ballkleid, als auch von den Stulpen und Schals, die ich gestrickt habe, zeigen.

Außerdem steht bereits das nächste größere Nähprojekt an: das Kleid für meinen Abiball. Da dieses Projekt etwas aufwendiger wird, werde ich versuchen, es Schritt für Schritt hier zu dokumentieren.

Ich freue mich schon darauf, euch den Stoff und das Schnittmuster zu zeigen. :)

Quite a long time has passed since I shared something here on my blog. That is partly because I did not find much time for blogging and partly because I did not sew that many different things. Most of the time, I worked on two projects; the shrug, from which I already showed you the muslin in march, and a ballgown for my sister.

Unfortunatly, I had problems with sewing the sleeves on to the shrug, which is why I paused this project for the moment.
I also recently started knitting, which is why I will soon show you photos of the ballgown as well as photos of my knitted handwarmers and scarfes.

My next big sewing project will be a ballgown for me. This project will be rather difficult and time-consuming, so I will try to document each step here. 

I'm already looking forward to showing you the fabric and pattern for it. :)
Weiterlesen...

However, we haven't had an earthquake lately.

"It's snowing still," said Eeyore gloomily. 
"So it is." 
"And freezing." 
"Is it?" 
"Yes," said Eeyore. "However," he said, brightening up a little, "we haven't had an earthquake lately."

Eigentlich wollte ich erst die Jacke aus dem letzten Post fertig nähen und dann erst das nächste Projekt anfangen. Eigentlich wollte ich auch fürs erste keinen Stoff mehr kaufen. Eigentlich.
Dann jedoch bin ich über "Fandom in Stichtes" gestolpert und mein guter Vorsatz war vergessen.
So viele tolle Paper-Piecing Vorlagen zu Harry Potter, Herr der Ringe oder Disney, da musste ich einfach eine ausprobieren.

Actually, I wanted to finish the jacket I showed you in the last post before I start a new project. Actually, I didn't want to buy new fabric for now.
But then, I stumbled upon "Fandom in Stichtes". So many awesome paper-piecing patterns, I had to try one.

Also hab ich mir einfach mal die Vorlage für I-Aah aus Winnie Pooh ausgedruckt (ihr findet sie hier) und meinen Stoffvorrat durchgesehen. Glücklicherweise hatte ich alle Stoffe, die ich brauchte schon da, so war bald auch das Patchwork fertig.

So I printed out the pattern for Eeyore from Winnie the Pooh (you can find it here) and looked through my fabric stash. Luckily, I had all the fabric I needed here and was able to quickly complete the patchwork.
Aus dem Stückchen Patchwork wurde ein Kissen und da mein Vater den kleinen deprimierten Esel sehr gerne mag, bekommt er das Kissen zu Ostern.

Out of the patchwork I sew a cushion and because my father really likes the dejected little donkey, he gets the cushion as a gift for eastern.

Für den Rand und die Rückseite des Kissens habe ich nochmal grauen Stoff gekauft, das Patchwork selbst ist nur aus Stoffresten. Der graue Stoff für I-Aahs Gesicht sowie der pinke für seine Nase und der weiße für den Hintergrund sind von der Balletttasche für meine Schwester übrig geblieben, den Stoff für den Körper und die Ohren des Esels hatte ich als Futter für mein Mottenkleid verwendet. Der schwarze Stoff für die Haare stammt von der Weste für meinen Vater und für die Innenseiten von I-Aahs Ohren habe ich einen Stoff verwendet, den ich besonders gerne mag; das Futter meiner Bikerjacke.

For the frame and the backside of the pillow, I had to buy new fabric, the patchwork itself is completly made out of fabric scrabs. the grey fabric for Eeyore's face, the pink one for his nose and the white one for the background were left over from the ballett-bag for my sister, the fabric for the donkey's body and ears are from the lining of my moth-dress. The black fabric for the hair is from the vest for my father and for the insides of Eeyore's ears I used a fabric, I like especially; the lining from my jacket.
Und hier seht ihr I-Aah in seiner natürlichen Umgebung.

And here you can see Eeyore in his natural environment.
Weiterlesen...

Es wird eine Hose! Nein, ein Kleid. Vielleicht eine Jacke?

Vor einiger Zeit hatte ich mir im Internet Stoff bestellt, mit einer genauen Vorstellung, was daraus werden sollte. Einmal goldbraunes Wildlederimitat für eine Hose und außerdem auberginefarbenen Baumwollsatin, aus dem ich meiner Schwester ein Kleid nähen wollte.

Some time ago, I ordered fabric from the Internet, already knowing, what I wanted to sew with it. I chose gold-brown suede to sew some trousers and aubergin colored cotton satin for a ballgown for my sister.


Wie immer kam alles anders als gedacht; das Wildlederimitat ist zu dünn für eine Hose und der Satin gefällt meiner Schwester doch nicht.
Ein Plan B musste also her. Was genau ich aus dem Satin nähe, weiß ich immer noch nicht, bei dem goldbrauen Stoff allerdings kam mir sehr schnell der Gedanke, dass Smocking mit dem weichen Stoff gut aussehen konnte. Da ich mich sowie so mal mit Stoffmanipulation auseinander setzen wollte, war es beschlossene Sache.

Everthing came different than expected; the suede is to thin for a pair of trousers and my sister doesn't like the satin that much after all.
So I needed a plan B. I still don't know, what to make out of the cotton satin, but regarding the gold-brown suede, I thought that some smocking could look nice with the soft fabric. I planned to try out some fabric manipulation anyways, so this was the ideal opportunity.

Auch ein Schnitt war recht schnell zu finden. Kurz hatte ich überlegt, ein Kleid zu nähen, doch dann bin ich über diesen Bolero gestolpert. Eigentlich sieht das Schnittmuster vor, den Bolero aus Sweatshirt-Stoff zu nähen, aber ich finde den Kontrast durch ungewöhnlichen Stoff sehr interessant.

I also found a pattern quickly. At first, I thought about sewing a dress, but then I stumbled upon this shrug. The pattern actually suggests to sew the shrug out of sweatshirt fabric, but I personally think the contrast achived through the unusual fabric is very interesting.

Aus Bomull (den ihr übrigens auch oben im Foto seht) war schnell ein Probeteil genäht, dabei habe ich an der Schulter Smocking eingesetzt.

I already made a muslin out of bomull (that you can see in the photo above), inserting smocking at the shoulder.


An der Seite habe ich die Schnittführung leicht verändert und auch im Rücken werde ich Smocking einsetzen.

At the sides, I slightly changed the cut and in the back, I will also insert some smocking.


Ich finde es spannend, wie unterschiedlich Stoffmanipulation bei verschiedenen Stoffen wirkt. Der dünne Bomull wirkt eher platt und unordentlich...

I find it really fascinating to see, how different fabric manipulation can look on different fabrics. On the thin bomull it looks rather flat and messy...  



 ...während gesmockter Satin viel weicher und plastischer scheint.

...while smocked satin appears softer and much more plastic.


Mittlerweile sind einige Teile aus dem Wildlederimitat zugeschnitten und Smocking hab ich auch schon fleißig ausprobiert. Fotos gibt es demnächst, ihr dürft gespannt sein. ;)

I already cut out a few pattern pieces out of the suede and tried out some smocking. I will post photos soon, you can stay curious. ;)
Weiterlesen...

Schwarze Bluse/Black Blouse

Als ich im Herbst letzten Jahres mein Panini-Kleid fertiggestellt hatte (der eine oder andere kennt es vielleicht schon von Sew Loli), hat meiner Mutter der Schnitt des Oberteils so gut gefallen, dass ich letztens den Rest des Stoffes nahm, den Schnitt anpasste und ihr eine Bluse nähte.

When I finished my Panini dress last autumn (some of you might have already seen it on Sew Loli), my mother really liked the pattern of the bodice, so I decided to sew her a blouse out of the fabric that was left over from my dress.


Der Schnitt war ursprünglich mal aus dem "Otome no Sewing book", allerdings hatte ich ihn schon für mein Panini-Kleid stark verändert. Für die Bluse hatte ich den Schnitt zusätzlich noch verlängert und die vorderen Schnittteile schmaler gemacht, sodass vom ursprünglichen Schnittmuster nicht mehr viel übrig geblieben ist.

Originally, the pattern I used was from the "Otome no Sewing book", but I already made some alterations on it for my Panini dress. For the blouse, I also lengthened the pattern and made the pattern pieces in the front a bit more narrow, so there is not much left from the original pattern.



Den Saum der Bluse ziert eine Rüsche aus Chiffon, den ich auch am Ausschnitt verarbeitet habe.

At the hem I attached a ruffle out of chiffon which I also used at the neckline.



Geschlossen wird die Bluse hinten mit sehr hübschen schwarzen Knöpfen.

In the back, the blouse can be closed with very pretty black buttons.

Weiterlesen...

Inspirationsquellen

Juni W. hat auf ihrem Blog Handstiche eine neue Rubrik eingeführt: Die "Großen Themen".
Das erste Thema ist Inspirationsquellen und da ich es immer interessant finde, was andere so inspiriert, zeige ich euch mal, woher ich meine Inspiration für meine Nähprojekte bekomme.

Zeitschriften: Die gängigen Fashion Zeitschriften wie InStyle u.ä. lese ich kaum, höchstens beim Friseur. Was ich mir dagegen sehr gerne angucke sind japanische Zeitschriften wie die Kera oder die GLB. Viele habe ich davon nicht, aber ich schaue sie gern ab und zu durch.
Seit Dezember lese ich auch regelmäßig die Burda. Nicht, um mir Inspiration zu holen, sondern vielmehr um mir einen Grundstock an Schnittmustern aufzubauen.

Fashion Trends/Look der Laufstege: Darauf, was gerade in ist, achte ich ehrlich gesagt gar nicht. Das ist auch der Grund dafür, warum ich kaum Fashion Zeitschriften lese. Meistens bekomme aktuelle Trends nicht wirklich mit und ich richte mich auch in keinster Weise danach.
Laufstege jedoch finde ich ganz interessant, vor allem Haute Couture. Vobei es mir nicht darum geht, was gerade angesagt ist; ich achte auf Details, die mir gefallen und die ich mir für die Kleidungsstücke, die ich nähe, merke.

Film & TV: Historische Filme sind wirklich inspirierent. Aber auch Fantasie-Filme und Serien haben oft tolle Kostüme mit herrlichen Details. Ein Beispiel, das mir dazu sofort einfällt, ist die HBO Serie 'Game of Thrones'. Schon als ich mir die Serie angesehen hatte, war ich fasziniert von den Kreationen der Kostümdesigner, doch welcher Aufwand in die Stickereien und weiteren Details gesteckt wurde, habe ich erst später erfahren. Wenn ihr die wunderschönen Kostüme in ihrer ganzen Pracht bewundern wollt, schaut mal auf der Homepage von Michele Carragher vorbei.

Sansas Hochzeitskleid, Copyright bei HBO

Internet: Ich folge einer ganzen Menge verschiedener Blogs und schaue auch ab und zu im grünen Forum vorbei. Was andere Blogger so nähen schau ich mir immer sehr gerne an und gebe meinen Senf dazu, da ich es immer unglaublich motivierend finde, im Forum Feedback zu seinen Werken zu bekommen.
Pinterest nutze ich auch, hauptsächlich, um DIY Anleitungen oder Nähtechniken zu pinnen. Auf meinem Tumblr sammle ich außerdem noch Fotos, Zeichnungen und alles was mir so über den Weg läuft, das mich inspiriert.

Mein Skizzenbuch: Ich habe ein kleines Skizzenbuch, in dem ich kleine Skizzen für spätere Projekte, Ideen, To-Do-Listen und weiteres sammel. Oft hab ich das Büchlein auch dabei, so kann ich spontane Ideen einfach aufschreiben. Das ist mir auch lieber, als alles elektronisch zu speichern.

Bücher: Aus Näh- und Patchworkbüchern kann man neue Techniken lernen, was ich auch sehr inspirierent finde. Dabei überlege ich nämlich oft schon, wie ich die Technik in späteren Projekten einsetzen kann und mir kommen oft viele neue Ideen.

So, dass waren meine Inspirationsquellen. Wie sieht es bei euch aus, was inspiriert euch?
Weiterlesen...

Mothra

Das erste Projekt in diesem Jahr ist vor ein paar Tagen fertig geworden. Damit hat 2014 schonmal hervorragend begonnen, da ich mir mit diesem Projekt gleich mehrere Wünsche erfüllt habe.
Zum einen hatte ich vor gefühlten Ewigkeiten mal auf Spoonflower einen mit Schmetterlingsflügeln bedruckten Stoff gesehen und war sofort hin und weg. Nur, was sollte ich daraus nähen? Einen Rock oder ein Kleid, so viel war klar. Aber welcher Schnitt? Und in welcher Farbe?
Schließlich entschied ich mich für die lila/bordeauxfarbende Variante.
Lange lag der wundervolle Stoff dann rum, da ich immer noch keinen Schnitt hatte. Mit einem schulterfreien Kleid liebäugelte ich, aber dann beschloss ich mir einen weiteren Wunsch zu erfüllen und ein rückenfreies Kleid zu nähen.
Da ich keinen Schnitt fand, der mir hundertprozentig gefiel, zeichnete ich mir selbst einen. Das war auch das Aufwendigste an dem ganzen Projekt, aber zum Glück hatte ich noch eine Menge Ikea-Stoff für Probeteile rumliegen.
Damit bei so einem rückenfreien Kleid die Rückseite auch richtig zur Geltung kommt, finde ich es immer sehr hübsch, wenn die Haare hochgesteckt sind. Ich hab das mal ausprobiert und auch die Brille weggelassen. Ich muss sagen, mir gefällt's. Das werd ich in Zukunft auch öfter mal machen.
Was ich an dem Kleid auch sehr mag ist, das der Rock so schön schwingt, wenn ich mich drehe. Fast ein bisschen zu sehr. Vielleicht sollte ich die einzelnen Flügel nochmal mit Handstichen fixieren, bevor ich das Kleid beim nächsten Ball anziehe.
Ach ja, falls sich jetzt noch jemand über den Titel wundert, ob die Flügel nun wirklich zu einem Schmetterling oder doch zu einer Motte gehören, weiß ich nicht. Jedenfalls gibt es von den Machern der Godzilla-Filme mehrere Filme mit einer gigantischen Motte nahmens Mothra. ;)
Weiterlesen...

Das erste Weihnachtsgeschenk ist fertig...

...und zwar ist es das für meine Schwester. Die letzte Naht der Tasche habe ich gestern Mittag noch mit der Hand geschlossen. Jetzt liegt sie in Geschenkpapier verpackt in meinem Schrank.

Ihr bekommt die fertige Tasche schon jetzt, vor Weihnachten, zu sehen:
Ich mag den Stoff total gerne. Das einzige, was mich stört, ist, dass die Schuhe in der Realität nie so hängen würden. Da hab ich wohl nicht an die Schwerkraft gedacht.

Als nächstes kommen die Geschenke für meine Eltern. Die Weste für meinen Vater habe ich schon angefangen und euch auch gezeigt. Für meine Mutter nähe ich dieses Jahr ein Infinity dress. Stoff ist schon gekauft, es fehlen nur noch Jerseynadeln und passendes Garn.

Weiterlesen...
Powered by Blogger.

Popular Posts